Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 82

volume Number : 15
number In Volume : 12
issue Number : 82

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 15، number In Volume 12، ، issue Number 82

Components and factors of mutual influence of Persian and Arabic culture and language in each other

Hadi Sarafrazi , Hassan Bassak (Author in Charge), Mohammad Hossein Khosrovan

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES: The relationship between Iranians and Arabs dates back to prehistoric times, ie to the mythical period, which expanded in the Achaemenid period and deepened in the Sassanid period., Their cultural, social and economic extent.

METHODOLOGY: This article is based on library studies and has been done in a descriptive-analytical manner.

FINDINGS: In the pre-Islamic period, the Arabs had more or less extensive relations with the Iranians, but the Arab invasion and the arrival of Islam in Iran had many effects on the social, political, cultural and economic situation in Iran, especially on the Iranian religion instead of. However, the fledgling Islamic state could not be deprived of the experience and skills of Muslim Iranians in government and court affairs. The use of Arabic language to enter into social and political affairs, encouraging Islam to learn, historical dynasties, etc. The influence of Arabic language in Persian increases.

CONCLUSION: Bilateral migration and migration, border cities, Iranian uprisings against Arabs, Iranians "efforts to learn Arabic for religious and political reasons, Arabs" need for Iranians in governance, science and the formation of courts, the introduction of Iranian wisdom and advice to Arabic literature, Translation movement, etc. are among the important components in the influence of Arabic and Persian culture and literature on each other. Arabic was the language of the Qur"an and the religion of Islam, and the Iranians had no choice but to learn Arabic by accepting the religion of Islam. On the other hand, some Iranians, for other reasons, such as getting involved in politics and struggle, began to learn the Arabic language, and as a result, many Arabic words, phrases, and expressions became available in Persian through the Qur"an and the religion of Islam; And of course many words entered the Arabic language; The words that have been translated from Persian to Arabic are mostly related to the civilizational, cultural and political fields, and most of the words that Persian borrowed from Arabic are related to the religious field.

Keyword
Iranians , Arabs , influence , divans , governance

Reference
  • Akoub, Eisa. (1995). The influence of Persian advice on the Arabs; Translated by Abdullah Sharifi Khojasteh, Tehran: Scientific and Cultural Publications; p. 11.
  • Al-Isfahani, Ali Ibn Al-Hussein Abu al-Faraj. (N.D). Al-Aghani, Sharh Samir Jaber, Beirut: Dar al-Fikr; p. 100.
  • Al-Jahez, Amr Ibn Bahr. (1332 AH). The crown in the ethics of kings, researcher: Ahmad Zaki Pasha, Cairo: Emirate Press; p. 67.
  • Al-Jahez, Amr Ibn Bahr. (1423 AH). Al bayan o Tabyin; Number of components 3; Beirut: Al-Hilal School; P. 293.
  • Al-Jahez, Amr Ibn Bahr. (1964). Essays, research and commentary: Abdul Salam Muhammad Harun, Cairo: Al-Khanji School, p.41.
  • Al-Mabrd, Abu al-Abbas. (1421 AH). Al-Fadhil, second edition, Cairo: Egyptian Library.
  • Al-Masri, Hussein Mujib. (2001). Salat between Al-Arab, Al-Fars and Al-Turk; Cairo, Dar al-Thaqafiyah; P. 199.
  • Al-Nawwiri, Ahmad Ibn Abid al-Wahhab. (1423 AH). The end of the Arabs in the arts of literature, part number: 33; Cairo: Dar al-Kitab wa al-Wasaq al-Qawmiya; Pp: 196-198.
  • Al-Thalabi, Abd al-Mulk. (1420 AH). Yatim al-Dahr, useful commentary by Muhammad Qaymiyah, Dar al-Kitab al-Almiyeh, Beirut; P. 102.
  • Amin, Ahmad. (pbuh). Dhu al-Islam, Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi; p. 202.
  • Azarnoush, Azartash. (2006). History and Language of Arabic Culture, Tehran: samt; p. 143, 69 and 26
  • Azarnoush, Azartash. (2008). The Challenge between Persian and Arabic, Tehran: Ney Publications; p. 211 and 247.
  • Bahar, Mohammad Taghi. (1991) Stylistics, Tehran: Amirkabir; p. 127 and 153.
  • Bostani, Batras. (1956). Arabic literature in the Abbasid era, Beirut: Maktab Sadr; p. 214
  • Brown, Edward. (1954). History of Iranian Literature, translated by Bahram Meghdadi, Tehran: Morvarid; p. 303.
  • Christine Sen, Arthur. (1953). Iran during the Sassanid period, translated by Rashid Yasemi, Tehran: Zarrin; P. 110.
  • Christine Sen, Arthur. (1995). The Situation of the Nation, Government and Court during the Sassanid Empire, translated by Mojtaba Minavi, Tehran: Institute of Humanities and Cultural Studies; p.57.
  • Dood Puta, Omar Mohammad. (2003). The Impact of Arabic Poetry on the Evolution of Persian Poetry, translated by Sirus Shamisa, Tehran: Contemporary Voice; pp. 101 and 149
  • Fahmi Hejazi, Mahmoud. (2000). Arabic Linguistics, translated by Seyed Hossein Seyed, Tehran: Samt; P. 228.
  • Fakhouri, Hana. (1998). History of Arabic Literature, Tehran: Toos Publishing; P. 356.
  • Farshidvard, Khosrow. (1994). Arabic in Persian, Tehran: University of Tehran; Pp. 32-33.
  • Ganimi helal. (N.D). Adab olmogHaren, Beirut: Dar Al-Awda and Dar Al-Thaqafa; P. 277.
  • Gholamrezaei, Mohammad. (1998). Stylistics of Persian poetry from Rudaki to Shamloo, Tehran: Jami; P. 248.
  • Haj Seyed Javadi, Hassan. (1990). The Impact of Persian Language and Literature on the Language and Literature of Other Nations, Journal of Art and People, Azar, p. 4.
  • hatta, Philip. (1987). Arab History, translated by Abolghasem Payende, Tehran: Agah; P. 323.
  • Hindushah Nakhjavani. (1965). The experiences of the predecessors in the history of the caliphs and their ministers; Edited by Abbas Iqbal, Tehran: Tahoori; p.31.
  • Ibn Abi Al-Hadid, Abu Hamid, Izz al-Din. (1988). Explanation of the approach of rhetoric, researcher: Muhammad Abu al-Fadl Ibrahim; Dar Al-Ahya Al-Kitab Al-Arabiya Al-Babi Al-Halabi and Partners; p. 211.
  • Ibn Khaldun, Abd al-Rahman. (unpublished). Introduction, Research by Mohammad Mustafa Muhammad, Cairo; p. 149.
  • Ibn Muskawiyyah, Abu Ali Ahmad ibn Muhammad. (1952). alhekmatol khaledeh. Research of Abdul Rahman Badawi. Cairo: Egyptian School Library, p. 22.
  • Ibn Nadim, Mohammad Ibn Ishaq. (1987). Index, translated by Mohammad Reza Tajaddad, Tehran: Amirkabir; p. 363
  • Ibn Taqtaqi, Mohammad Ibn Ali ibn Tabataba. (1988). The History of Glory in the Etiquettes of the Kingdom and Islamic States, translated by Mohammad Vahid Golpayegani, Tehran: Scientific and Cultural; p. 74.
  • Inster Entsef, Constantine. (2005). Research on the Sassanids, translated by Kazem Kazemzadeh, Tehran: Scientific-Cultural Publications; p. 17.
  • Jahshiari, Mohammad Ibn Abdus. (1969). The Book of Ministers and the Book, translated by Abolfazl Tabatabai, Taban Press; p. 16 and 67.
  • Khatibi, Hossein. (2011). Prose in Persian Literature, Tehran: Zavar; p. 123 and 131.
  • Mohammadi Malayeri, Mohammad. (1996). History and culture of Iran during the transition from the Sassanid era to the Islamic era, Tehran: Toos; P. 369.
  • Mohammadi Malayeri, Mohammad. (2005). Pre-Islamic Iranian culture and its effects on Islamic civilization and Arabic literature, fifth edition, Tehran: Toos; Pp. 85, 77 and 269.
  • Musharraf, Maryam. (2010). Essays in Iranian Educational Literature, Tehran: Sokhan; p.92.
  • Nafisi, Saeed. (1984). History of poetry and prose in Iran, Tehran: Foroughi; Pp: 14-13.
  • Natel Khanlari, Parviz. (.1970). History of Persian language; Second Edition, Tehran: Iranian Culture Foundation; Pp. 380 and 403.
  • Nazari, Alireza and Assadollahpour Iraqi, Zohreh. (2015). Linguistic interference and semantic transformation of Arabic words and phrases and aspects of its impact on translation from Arabic; Translation Studies in Arabic Language and Literature, 5 (13), pp. 97-119.
  • neda, tahha. (1991) adaf olmogaren; Pp. 72 and 73
  • Nicholson, Reynolds. (2001). History of Arabic Literature, translation, Keyvandokht Kiwani, Tehran: Vistar; Pp. 21, 122 and 272.
  • Sabzianpour, Vahid. (2005). A Study in Discovering Iranian Roots Common Concepts of Mutnabi and Ferdowsi Ruling, Farhang Magazine, p. 55, 85.
  • Safa, Zabihollah. (1987). History of Rational Sciences in Islamic Civilization, Tehran: University of Tehran; P. 340.
  • Safa, Zabihollah. (1989). History of Literature in Iran, Tehran: Ferdowsi; p.36.
  • Salem, Sayyid Abdul Aziz. (1988). History of the Arabs in the Age of Ignorance, Egypt: Alexandria; P. 227.
  • Shamisa, Sirus. (2007). Poetry Stylistics, Tehran: Ferdows, p.73.
  • Tafazoli, Ahmad. (1999). History of Pre-Islamic Iranian Literature, Tehran: Skills; P. 218.
  • Taqoush, Mohammad Soheil. (2001). Umayyads, translated by Hojjatullah Judaki, Qom: Seminary and University Research Institute; pp. 7 and 107.
  • Yarshater, Ehsan. (2002). The Presence of Iranians in the Islamic World, translated by Fereydoun, Tehran: Morvarid, p. 85.
  • Zaif, Shoghi. (N.D). History of Arabic Literature, Cairo: Dar al-Ma'arif; pp. 633 and 1119.
  • Zarrinkoob, Abdolhossein. (1957). Two Centuries of Silence, Tehran: Amirkabir; p. 243-244.
  • Zarrinkoob, Abdolhossein. (1984). History of Iran after Islam, Tehran: Amirkabir; p. 8.
  • Zarrinkoob, Abdolhossein. (1992). History of the Iranian people, Tehran: Amirkabir; p.29.